dekdentei
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 社區明星
閱讀:7812回復:78

[資源下載]我的第一本印尼語文法

樓主#
更多 發布于:2018-05-25 16:39
原版是韓國閔善熙寫的,臺灣方面由國際學村出版社翻成中文
這本書的例句都有詳細解說,理解句法跟背單詞都很方便
本部分內容設定了隱藏,需要回復后才能看到
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полной гармонии, но прежде ней оно нужно
沙發#
發布于:2018-05-25 16:52
沒想到臺灣還引進了這本書。
dekdentei
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 社區明星
板凳#
發布于:2018-05-25 16:57
waga:沒想到臺灣還引進了這本書。回到原帖
這本書大陸有引進了嗎?
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полной гармонии, но прежде ней оно нужно
地板#
發布于:2018-05-25 17:16
天貓上可以買到實體書
4#
發布于:2018-05-25 17:37
dekdentei:這本書大陸有引進了嗎?回到原帖
大陸是否引進了此書,我還真不清楚。
不過,我有該書的韓文原版書,原名叫做:??? ??? ?? ?????? ??
我對印尼語也算比較熟悉,剛看中文版書名還真以為是另一本不曾見過的書,但里面的內容我太眼熟了,結果我從書架上把韓國原版書拿出來一核對,這才知道臺灣出版商把書名給改了。
PS:
我還沒來得及檢查這個中文版翻譯得是否準確,內容是否有所刪節。
[waga于2018-05-25 17:43編輯了帖子]
dekdentei
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 社區明星
5#
發布于:2018-05-25 17:45
waga:大陸是否引進了此書,我還真不清楚。
不過,我有該書的韓文原版書,原名叫做:??? ??? ?? ?????? ??
我對印尼語也算比較熟悉,剛看中文版書名還真以為是另一本不曾見過的書,但里面的內容我太眼熟了,結果我從書架上把韓國原版書拿出來...
回到原帖
了解
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полной гармонии, но прежде ней оно нужно
6#
發布于:2018-05-25 18:12
看一下內容
sharrum
青銅十字騎士
青銅十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
7#
發布于:2018-05-25 19:06
多謝分享!
kicote
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
8#
發布于:2018-05-25 19:31
臺灣書好貴!!!
9#
發布于:2018-05-25 21:25
不知道印尼語的荷蘭借詞到了百分之幾
10#
發布于:2018-05-25 21:44
謝謝分享。。。
f261525
黃金十字騎士
黃金十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 鐵桿粉絲
11#
發布于:2018-05-26 10:03
先看一下,然后再評價
iws
iws
鐵十字騎士
鐵十字騎士
  • 社區居民
12#
發布于:2018-05-26 11:06
對印尼語學習很有幫助 謝謝~
13#
發布于:2018-05-26 14:20
用戶被禁言,該主題自動屏蔽!
14#
發布于:2018-05-26 18:03
先看一下。。。。
15#
發布于:2018-05-26 20:25
先看一下。。。。
16#
發布于:2018-05-26 20:55
謝謝樓主分享
17#
發布于:2018-05-26 23:32
謝謝樓主分享。
18#
發布于:2018-05-27 11:57
fgv6df4sdf6
Sang tiz jour daurnar me hau jungzjuanz tiz cyt moh mun cuaa?
19#
發布于:2018-05-27 13:17
希望能夠對bahasa indonesia 有一些基本的了解了吧
上一頁
游客

返回頂部
彩14场推荐